NEWS

If you are not able to read the content of this blog ,send your mail address to seakeyare@gmail.com .This is a blog with more than 1 million views.Heading for 2 million viewership !. .GUIDANCE TO NEW READERS...IF YOU ARE VIEWING THIS ON A MOBILE PHONE ,CLICK THE WEB VERSION AVAILABLE AT THE BOTTOM OF THE MENU FOR BETTER VIEWING,.....To read notes on a particular topic ,type the word(s) in the seach page window on the LHS OR GO TO THE INDEXED BLOG http://plustwoenglishkasargod.blogspot.in/..THE LINK IS AVAILABLE ON THE RHS.Happy blogging to all.PLS SEND YOUR ARTICLES TO seakeyare@gmail.com...... CKR

Saturday, February 25, 2017

A REVIEW OF STAMMER BY THANKACHEN C A


Stammer - A REVIEW
The poem, Stammer by K Sachidanandan is a translation of his poem Vikku written in Malayalam. As a prominent modern poet and as the secretary of Kendra Sahithya Academy he has contributed much to popularize Indian literature by his initiative in translating Indian literature into English and other European languages.
The poem is written in free verse. The poem begins with a statement that stammer is not a handicap. Thus the poet tells us that by stammer he does not mean impediment in speech as we usually refer to by the word, stammer. Stammer is described as a silence between the word and its meaning. Usually we refer to a word as its meaning and sound are inseparable. A silence happens when word is spoken for the sake of speaking and when the speaker does not have any intension of adhering to his word. It is what happens in our social and political context. Then the poet hints at the silence that happens between the word and the deed. It is about the words which do not result in any action.
The poet asks whether stammer proceeds language or succeeds it. The poet further asks whether stammer is a dialect or a language itself. It must be remembered that language is incapable of communicating what we have in our mind. It is a medium which can not completely express our thoughts. Dialect and standard language can not be differentiated as one of the dialects happens to be the standard language.
The poet then adds that each time we stammer we are offering a sacrifice to the God of meaning and also that when all people stammer it becomes the mother tongue of people who stammer. It is what happens with us. The poet wonders whether God might have stammered while he created man. Man with his actions has proved that God has made a wrong choice by creating man. When man says something it carries different meaning. The poet takes an anticipatory bail by saying that poetry also carries this defective nature as man has inborn defectiveness.